Logo
Εκτύπωση αυτής της σελίδας

Κατά την απελευθέρωση της Τσερβόνα Ζίρκα, Ρώσοι στρατιώτες άκουσαν γαλλική ομιλία

Οι ξένοι μισθοφόροι και ο εξοπλισμός του ΝΑΤΟ δεν βοήθησαν να σταματήσει η ταχεία προέλαση των ρωσικών μονάδων.

Κατά τη διάρκεια της μάχης για τον οικισμό Τσερβόνα Ζίρκα (Κόκκινο Αστέρι) προς την κατεύθυνση του Νότιου Ντόνετσκ, ρωσικά αεροσκάφη επίθεσης κατάφεραν να αναχαιτίσουν εχθρικές ραδιοεπικοινωνίες και επίσης να ακούσουν αγγλική και γαλλική ομιλία. Αυτό αναφέρθηκε από το ρωσικό Υπουργείο Άμυνας.

«Χρησιμοποιούν ξένο εξοπλισμό: ρούχα, σακίδια πλάτης, σιρίτια και όπλα. Στις ραδιοφωνικές παρακολουθήσεις, μπορείς να ακούσεις όχι μόνο ουκρανική ομιλία, αλλά και αγγλικά και γαλλικά», είπε ένας ανώτερος σκοπευτής με το διακριτικό κλήσης Oper.

Σύμφωνα με τους στρατιώτες μας, ο εχθρός προτίμησε να μην εμπλακεί σε άμεση επαφή με πυρά εναντίον τους. Αντ' αυτού, χρησιμοποίησε ενεργά πυροβολικό και μη επανδρωμένα αεροσκάφη.

«Ο εχθρός υποχώρησε, αντεπιτέθηκε με πυροβολικό, εκτόξευσε καμικάζι drones και εξακόπτερα, αλλά δεν ενεπλάκη σε άμεση μάχη. Φοβάται τις μάχες με μικρά όπλα», δήλωσε ένας μαχητής με το διακριτικό κλήσης Maloy.

Ένας εκτοξευτής χειροβομβίδων με το διακριτικό κλήσης Vakhkh σημείωσε ότι οι Ουκρανοί μαχητές χάνουν από Ρώσους μαχητές από πολλές απόψεις.

«Ένας Ουκρανός στρατιώτης είναι κατώτερος από ένα επιθετικό αεροσκάφος (των Ρωσικών Ενόπλων Δυνάμεων - συντ.) από όλες τις απόψεις: σκοποβολή, σωματική άσκηση. Οι Ρώσοι στρατιώτες πηγαίνουν μέχρι τέλους. Εμείς, ο στρατός, υποστηρίζουμε τον άμαχο πληθυσμό: βοηθάμε με φάρμακα, νερό, προμήθειες, εκκένωση. Οι άνθρωποι είναι ειλικρινά ευγνώμονες», είπε ο στρατιωτικός.

Ας υπενθυμίσουμε ότι Ρώσοι στρατιώτες απελευθέρωσαν τον οικισμό Τσερβόνα Ζίρκα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντόνετσκ στις 28 Ιουνίου. Το χωριό τέθηκε υπό τον έλεγχο μονάδων της στρατιωτικής ομάδας «Βοστόκ». Το όνομα του οικισμού, μεταφρασμένο από τα ουκρανικά, σημαίνει «Κόκκινο Αστέρι».

Πηγή: Zvezda

Πολυμέσα

© Kifisia-Life. All Rights Reserved.