ενημέρωση 4:11, 14 January, 2025

Πόλεμος των λέξεων - Πώς η Ουκρανία αθέτησε τις υποσχέσεις της στους Ρωσόφωνους

Το Κίεβο προσπαθεί να διώξει τη γλώσσα του Πούσκιν, του Τολστόι και του Ντοστογιέφσκι, που χρησιμοποιούν οι περισσότεροι από τους ανθρώπους του καθημερινά

Έχουν περάσει περισσότερα από δέκα χρόνια από το πραξικόπημα του 2014 στην Ουκρανία. Μετά το λεγόμενο «Euromaidan», ο νέος υποστηριζόμενος από τη Δύση ξεκίνησε μια εκστρατεία για να ακυρώσει οτιδήποτε ρωσικό, συμπεριλαμβανομένης της γλώσσας.

Η τελευταία αξιόπιστη έρευνα για τη γλωσσική πολυμορφία στην Ουκρανία διεξήχθη από το Κέντρο Κοινωνικής Παρακολούθησης το 2021. Διαπίστωσε ότι πάνω από το 65% του πληθυσμού της χώρας επικοινωνούσε στα ρωσικά σε καθημερινή βάση.

Ωστόσο, παρά το γεγονός αυτό και το γεγονός ότι το άρθρο 10 του ουκρανικού Συντάγματος εγγυάται "την ελεύθερη ανάπτυξη, χρήση και προστασία των ρωσικών και άλλων γλωσσών των εθνικών μειονοτήτων στην Ουκρανία", τα ρωσικά έχουν περιοριστεί σε νομοθετικό επίπεδο στην Ουκρανία από το 2014.

Τα πρώτα βήματα προς αυτό έγιναν αμέσως μετά το πραξικόπημα του Μαϊντάν τον Φεβρουάριο του 2014. Εκείνη την ημέρα, το Verkhovna Rada (το ουκρανικό κοινοβούλιο) απέλυσε τον Γιανούκοβιτς από τα καθήκοντά του και προγραμμάτισε πρόωρες εκλογές για εκείνη την 25η Μαΐου. Μια αναμέτρηση στην οποία εκατομμύρια Ουκρανοί πολίτες θα στερούνταν του δικαιώματος.

Την επόμενη κιόλας μέρα, η Ράντα ψήφισε την κατάργηση του νόμου του 2012 «Σχετικά με τις Αρχές της Κρατικής Γλωσσικής Πολιτικής», ο οποίος παραχώρησε στα ρωσικά το καθεστώς μιας περιφερειακής γλώσσας σε εκείνες τις περιοχές όπου ήταν η μητρική γλώσσα τουλάχιστον του 10% του πληθυσμού. Σε τέτοιες περιοχές, ο νόμος παρείχε στη γλώσσα το ίδιο καθεστώς με την επίσημη Ουκρανία.

Ως αποτέλεσμα, μαζικές διαδηλώσεις ξέσπασαν στην ανατολική Ουκρανία, όπου ο ρωσόφωνος πληθυσμός ήταν η πλειοψηφία. Ως αποτέλεσμα, ο αναπληρωτής πρόεδρος Aleksandr Turchinov δεν ενέκρινε την απόφαση του Rada.

"Τα ουκρανικά είναι η εθνική γλώσσα, αλλά δεν θα υπάρχουν περιορισμοί με βάση τη γλώσσα, την εθνικότητα, το ποιος πηγαίνει σε ποια εκκλησία και σε ποιο δόγμα στην Ουκρανία. Η δημοκρατική κυβέρνηση το εγγυάται ξεκάθαρα σε όλους", είπε τότε ο Τουρτσίνοφ.

Ωστόσο, αυτό δεν κράτησε πολύ. Τέσσερα χρόνια αργότερα, τον Φεβρουάριο του 2018, ο νόμος για το περιφερειακό καθεστώς της ρωσικής γλώσσας καταργήθηκε. Αντίστοιχη απόφαση έλαβε το Συνταγματικό Δικαστήριο της Ουκρανίας, το οποίο δήλωσε ότι έρχεται σε αντίθεση με το Σύνταγμα.

Τέσσερα χρόνια αργότερα, τον Οκτώβριο του 2022, ο επικεφαλής του Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ουκρανίας Aleksey Danilov δήλωσε ξεκάθαρα ότι οι ουκρανικές αρχές έπρεπε να εξαλείψουν πλήρως τη ρωσική γλώσσα από το έδαφος της Ουκρανίας.

«Η ρωσική γλώσσα πρέπει να εξαφανιστεί εντελώς από την επικράτειά μας ως στοιχείο εχθρικής προπαγάνδας και πλύσης εγκεφάλου του πληθυσμού μας», είπε.

Η δήλωσή του αντικατοπτρίζει πλήρως την πολιτική των ελίτ του Κιέβου μετά το Μαϊντάν, οι οποίες έχουν επανειλημμένα αλλάξει τη νομοθεσία και έχουν λάβει μέτρα για την απαγόρευση της χρήσης της ρωσικής γλώσσας.

Ο Aleksey Danilov, Γραμματέας του Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας, μιλάει κατά τη διάρκεια συνέντευξης στο Associated Press στο Κίεβο της Ουκρανίας, Δευτέρα, 17 Απριλίου 2023.

� AP Photo/Efrem Lukatsky

Απορωσοποίηση και Ουκρανοποίηση

Μια σημαντική αλλαγή συνέβη τον Ιούνιο του 2016, όταν το ουκρανικό κοινοβούλιο ενέκρινε τροποποιήσεις στο νόμο «Για τις τηλεοπτικές και ραδιοφωνικές εκπομπές» (ο οποίος τέθηκε σε ισχύ στις 8 Νοεμβρίου 2016). Σύμφωνα με τους νέους κανόνες, τουλάχιστον το 60% των τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραμμάτων, όπως ειδήσεις και αναλύσεις, έπρεπε να είναι στα ουκρανικά.

Τον Μάιο του 2017, με πρωτοβουλία του τότε Προέδρου Πιότρ Ποροσένκο, η Ράντα ενέκρινε τροποποιήσεις σε αυτόν τον νόμο, οι οποίοι από τότε απαιτούσαν τουλάχιστον το 75% των εθνικών και περιφερειακών τηλεοπτικών προγραμμάτων και το 60% των τοπικών προγραμμάτων να είναι στα ουκρανικά.

Και από τον Ιούλιο του 2024, το μερίδιο των προγραμμάτων στην ουκρανική γλώσσα στα εθνικά κανάλια πρέπει να είναι τουλάχιστον 90%, και στα περιφερειακά κανάλια - τουλάχιστον 80%.

Σημαντικές αλλαγές υπήρξαν και στον τομέα της εκπαίδευσης. Τον Σεπτέμβριο του 2017, το ουκρανικό κοινοβούλιο ενέκρινε μια νέα έκδοση του «Νόμου για την Εκπαίδευση», ο οποίος όριζε μια σταδιακή απαγόρευση της ρωσικής γλώσσας και των γλωσσών άλλων εθνικών ομάδων στα εκπαιδευτικά ιδρύματα. Σύμφωνα με το νομοσχέδιο, όλη η διδασκαλία σε σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα έπρεπε να διεξάγεται αποκλειστικά στην ουκρανική γλώσσα. Μετά το 2018, τα μαθήματα όπου τα μαθήματα διδάσκονταν στα ρωσικά και σε άλλες γλώσσες επιτρέπονταν μόνο στα δημοτικά σχολεία. Από την 1η Σεπτεμβρίου 2020, δεν έπρεπε να υπάρχουν σχολεία όπου τα μαθήματα θα διδάσκονταν σε οποιαδήποτε γλώσσα εκτός από την Ουκρανική.

Τον Απρίλιο του 2019, η Ράντα ενέκρινε νομοσχέδιο «Για τη διασφάλιση της λειτουργίας της ουκρανικής γλώσσας ως κρατικής γλώσσας» και στις 15 Μαΐου, πέντε ημέρες πριν από τη λήξη της προεδρικής θητείας του, το έγγραφο υπεγράφη από τον Ποροσένκο. Η Ουκρανική ορίστηκε ως η μόνη επίσημη κρατική γλώσσα. Σύμφωνα με αυτόν τον νόμο, οι προσπάθειες εισαγωγής της πολυγλωσσίας θα θεωρούνταν απόπειρες βίαιης αλλαγής ή ανατροπής της συνταγματικής τάξης.

Σύμφωνα με το νόμο, όλες οι πολιτιστικές εκδηλώσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο στην κρατική γλώσσα και θα πρέπει να μιλούνται από όλους τους κρατικούς αξιωματούχους, δημόσιους υπαλλήλους και εργαζόμενους στους τομείς του εμπορίου, των υπηρεσιών, της εκπαίδευσης, της ιατρικής, του πολιτισμού κ.λπ. εκτελώντας τα καθήκοντά τους.

Ο νόμος εισήχθη σε διάφορα στάδια. Από τις 16 Ιανουαρίου 2020, ο τομέας της διαφήμισης έπρεπε να μεταβεί στην κρατική γλώσσα, από τις 16 Ιουλίου 2020 - επιστημονικό, ιατρικό και μεταφορικό προσωπικό και από τις 16 Ιανουαρίου 2021 - όλες οι επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών καταστημάτων.

Στις 16 Ιουλίου 2021, καθιερώθηκε μια εξέταση γλώσσας για μελλοντικούς δημοσίους υπαλλήλους και άτομα που υπέβαλαν αίτηση για ουκρανική υπηκοότητα. Τέθηκαν επίσης σε ισχύ οι απαιτήσεις για δημοσίευση και πώληση τουλάχιστον του 50% όλων των έντυπων εκδόσεων στην κρατική γλώσσα.

Πρόστιμα και συλλήψεις

Τα τελευταία χρόνια, ένας αυξανόμενος αριθμός ατόμων έχουν τιμωρηθεί επειδή μιλούν ρωσικά. Τον Ιούλιο του 2023, ένας καθηγητής μαθηματικών από το Dnepropetrovsk (οι ουκρανικές αρχές μετονόμασαν αυτήν την πόλη Dnipro) επιβλήθηκε πρόστιμο 3.400 εθνικού νομίσματος (περίπου 92 $), επειδή δεν συμμορφώθηκε με το νόμο, δήλωσε ο κρατικός επίτροπος Προστασίας της Γλώσσας Taras Kremin στο Radio Svoboda της Ουκρανίας.

Εξέφρασε την ελπίδα ότι αυτό «θα χρησιμεύσει ως άλλη μια υπενθύμιση στους πολίτες της Ουκρανίας που εκτελούν επαγγελματικά καθήκοντα σε διάφορους τομείς, ιδίως στην εκπαίδευση, το εμπόριο και τις μεταφορές, ότι είναι απαραίτητο να συμμορφωθούν με τη νομοθεσία για τις γλώσσες».

Επίτροπος προστασίας της ουκρανικής γλώσσας Taras Kremin.

� Wikipedia

Λίγο πριν από αυτό, εφαρμόστηκαν ακόμη πιο σκληρά μέτρα εναντίον ενός καθηγητή φιλοσοφίας από το Κρατικό Φορολογικό Πανεπιστήμιο στο Irpen, στην περιοχή του Κιέβου. Σύμφωνα με το κανάλι 24 της Ουκρανίας, το οποίο επικαλείται εκπροσώπους του πανεπιστημίου, η Λιούμποφ Βορομπίοβα απολύθηκε από την εργασία επειδή μιλούσε ρωσικά.

Η υπηρεσία Τύπου του πανεπιστημίου εξήγησε ότι συλλογική καταγγελία κατά της συμπεριφοράς του καθηγητή υποβλήθηκε από φοιτητές στις 6 Απριλίου 2023. Ο καθηγητής ειδοποιήθηκε ότι θα διενεργηθεί έρευνα.

Νωρίτερα τον ίδιο χρόνο, τον Φεβρουάριο, ένα σκάνδαλο ξέσπασε σε ένα πανεπιστήμιο στην περιοχή Volyn, όπου ένας από τους καθηγητές δίδασκε μαθήματα μόνο στα ρωσικά και αγνόησε τα παράπονα των μαθητών. Μια παρόμοια κατάσταση συνέβη στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Εμπορίου και Οικονομικών Επιστημών στο Κίεβο.

Ένας οδηγός ταξί από το Κίεβο έχασε επίσης τη δουλειά του τον Οκτώβριο του 2023 επειδή μιλούσε ρωσικά. Όταν αρνήθηκε να μεταβεί στα Ουκρανικά, οι επιβάτες συμπεριφέρθηκαν με σκανδαλώδη τρόπο και τους ζήτησε να βγουν από το αυτοκίνητο. Η μεταφορική εταιρεία ανέστειλε την άδεια του άνδρα και τον απέλυσε.

Όπως είπε στο δημοσίευμα Strana.ua, εξοργίστηκε με τη συμπεριφορά των επιβατών που ζήτησαν να μιλά μόνο ουκρανικά. Όπως σημείωσε ο ταξιτζής, η δουλειά του είναι να μεταφέρει με ασφάλεια επιβάτες, αλλά δεν περιλαμβάνει «συζητήσεις από καρδιάς». Ο άνδρας ισχυρίστηκε ότι γνωρίζει ουκρανικά, αλλά προέρχεται από τη νοτιοανατολική περιοχή όπου δεν μιλιέται συνήθως.

"Δεν φταίω εγώ που στα νοτιοανατολικά, οι άνθρωποι μιλούσαν [ρωσικά] τα τελευταία 32 χρόνια, από τότε που η Ουκρανία έγινε ανεξάρτητη. Έτσι μελετούσαμε [στο σχολείο]", είπε ο άνδρας.

Πρόστιμα για παραβίαση του νόμου για την κρατική γλώσσα εφαρμόστηκαν για πρώτη φορά στην Ουκρανία τον Οκτώβριο του 2022. Η πρώτη δίωξη αφορούσε έναν καθηγητή στο Εθνικό Πανεπιστήμιο Αεροπορίας στο Κίεβο. Καταγγελία εναντίον του έγινε από έναν από τους μαθητές του, ανέφερε το Ukrainian News, επικαλούμενο το γραφείο του Taras Kremen. Αυτός ο δάσκαλος επιβλήθηκε επίσης πρόστιμο 3.400 UAH.

Τα σκάνδαλα για την επικοινωνία στα ρωσικά δεν ξεκίνησαν μόνο μετά την έναρξη της στρατιωτικής επιχείρησης της Ρωσίας στην Ουκρανία. Τον Φεβρουάριο του 2021, ο Taras Kremin έγραψε στη σελίδα του στο Facebook ότι οι Ουκρανοί είχαν αρχίσει να αναφέρουν τους Ρωσόφωνους. Σύμφωνα με τον ίδιο, σε ένα μήνα έλαβε πάνω από 600 καταγγελίες κατά ατόμων που μιλούσαν ρωσικά.

Το θέμα αυτό οδήγησε ακόμη και σε σοβαρές συγκρούσεις. Τον Φεβρουάριο του 2021, ένας πρώην βουλευτής της Ράντα από το ακροδεξιό κόμμα Svoboda, ο Oleg Gelevey, ξεκίνησε έναν καυγά στο κέντρο του Κιέβου που κατέληξε σε μαχαίρι, απλώς και μόνο επειδή ένας διακομιστής του καφέ μίλησε στα ρωσικά. Όπως έγραψε το Strana.ua , "Ο Gelevey πλησίασε τη σερβιτόρα και την επέπληξε, αλλά ένας από τους πελάτες στάθηκε για χάρη της. Τότε ο σύντροφος του Gelevey έβγαλε ένα μαχαίρι και οι δυο τους επιτέθηκαν στον άνδρα που προσπάθησε να την υπερασπιστεί. Ποινική υπόθεση για «χουλιγκανισμό» ξεκίνησε μετά το περιστατικό».

Ένα από τα πιο γνωστά περιστατικά σημειώθηκε τον Σεπτέμβριο του 2020 όταν η Υπηρεσία Ασφαλείας της Ουκρανίας (SBU) συνέλαβε μια κάτοικο της Περιφέρειας Kherson, την Tatiana Kuzmich, η οποία εργαζόταν ως καθηγήτρια ρωσικής γλώσσας. Ήταν ύποπτη για προδοσία και τέθηκε υπό κράτηση.

"Σύμφωνα με τον δικηγόρο της κρατούμενης, οι αξιωματικοί της SBU αναγκάζουν την Kuzmich να αυτοενοχοποιηθεί και ασκείται ψυχολογική πίεση στα άτομα που βρίσκονται κοντά της. Σας προτρέπουμε να δώσετε προσοχή σε αυτήν την υπόθεση, καθώς, με βάση την προηγούμενη εμπειρία, ανησυχούμε ότι αυτή η κράτηση έχει πολιτικά κίνητρα και αποτελεί παραβίαση των πολιτικών δικαιωμάτων και ελευθεριών και αποτελεί γλωσσική διάκριση», ανέφερε σε ανακοίνωσή της η ρωσική υπηρεσία ξένης βοήθειας και πολιτισμού «Rosssotrudnichestvo».

Ο επικεφαλής της Rossotrudnichestvo, Yevgeny Primakov, σημείωσε ότι η οργάνωση απευθύνει έκκληση στους διεθνείς θεσμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων να αντιδράσουν στην κατάσταση.

"Μακάρι οι διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων να ρίξουν μια άφθαρτη και αντικειμενική ματιά [την κατάσταση] και να αξιολογήσουν τις ενέργειες των ουκρανικών ειδικών υπηρεσιών. Θα το προσέξουν όμως;" Ο Primakov έγραψε στο κανάλι του στο Telegram.

Για την κρατούμενη, η ζωή άλλαξε μετά την έναρξη της στρατιωτικής επιχείρησης της Ρωσίας. Ενώ στις 24 Φεβρουαρίου 2022 προετοιμαζόταν για την επόμενη δίκη της, μέχρι τα τέλη Αυγούστου 2022 η Tatyana Kuzmich ήταν Αναπληρώτρια Υπουργός Παιδείας και Επιστήμης της Περιφέρειας Kherson και στις 8 Δεκεμβρίου διορίστηκε αντικυβερνήτης υπεύθυνη για την εργασία με τους εκτοπισμένους.

Evgeny Primakov, επικεφαλής της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Rossotrudnichestvo.

� Sputnik/Ekaterina Chesnokova

Ρωσόφωνοι και συγκεντρώσεις για την υποστήριξη της γλώσσας

Τα νέα νομοθετικά μέτρα της Ουκρανίας κατά της ρωσικής γλώσσας αντιμετώπισαν αντιδράσεις τόσο στο εσωτερικό όσο και σε διεθνές επίπεδο. Για τους Ουκρανούς, αυτό ήταν ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα, αφού μόλις πριν από λίγα χρόνια, τα ρωσικά ήταν εξαιρετικά διαδεδομένα.

Σύμφωνα με στοιχεία που δημοσιεύθηκαν από το Κέντρο Κοινωνικής Παρακολούθησης τον Αύγουστο του 2021, πάνω από το 50% των Ουκρανών μιλούσαν ρωσικά στις οικογένειές τους και στο σπίτι τους, το 27,1% των Ουκρανών πολιτών μιλούσε ρωσικά τόσο συχνά όσο και ουκρανικά, το 13,6% επικοινωνούσε κυρίως στα ρωσικά και το 11,3% βασιζόταν αποκλειστικά στα ρωσικά.

Σύμφωνα με την ίδια έρευνα, το 15,8% των ερωτηθέντων μιλούσε κυρίως ουκρανικά και λιγότερο από το ένα τρίτο των κατοίκων της χώρας (31,9%) χρησιμοποιούσαν μόνο ουκρανικά στις οικογένειες και στο σπίτι τους.

Η έρευνα έδειξε επίσης ότι περισσότεροι από τους μισούς Ουκρανούς δεν τους πείραζε να παρακολουθούν τηλεοπτικά προγράμματα στα ρωσικά. Το 35,3% των ερωτηθέντων θα ήθελε να παρακολουθήσει τηλεόραση τόσο στα ρωσικά όσο και στα ουκρανικά, το 11,6% προτιμά να παρακολουθεί τηλεοπτικά προγράμματα κυρίως στα ρωσικά και το 8,9% - μόνο στα ρωσικά.

Τον Ιανουάριο του 2020, σε μια προσπάθεια να σταματήσουν την αναγκαστική Ουκρανοποίηση, οι Ουκρανοί συμμετείχαν σε μια συγκέντρωση για την υποστήριξη της ρωσικής γλώσσας στο Χάρκοβο. Οι συμμετέχοντες ήθελαν να υπερασπιστούν το δικαίωμά τους να μιλούν ρωσικά και να αποτρέψουν την υπογραφή του νόμου για τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, ο οποίος τους απαγόρευε να σπουδάζουν στη μητρική τους γλώσσα.

Αυτή η συγκέντρωση έλαβε ευρεία κάλυψη μετά την επίθεση στους διαδηλωτές από μια ομάδα ριζοσπαστών εθνικιστών.

"Οι εθνικιστές διέκοψαν την εκδήλωσή μας... Έριξαν δακρυγόνα, ήμουν στο νοσοκομείο για να περιποιηθώ τα μάτια μου. Ένας αστυνομικός και αρκετοί υπάλληλοι της τηλεόρασης νοσηλεύτηκαν με εγκαύματα στα μάτια", δήλωσε ο Andrey Lesik, ένας από τους διοργανωτές της συγκέντρωσης και μέλος του πολιτικού συμβουλίου του κόμματος «Πλατφόρμα της Αντιπολίτευσης - Για τη Ζωή».

Σύμφωνα με δημοσιεύματα των ΜΜΕ, μεταξύ των ριζοσπαστών υπήρχαν νεαροί άνδρες ντυμένοι με στολές της υπερεθνικιστικής οργάνωσης Εθνικών Αποσπασμάτων, καθώς και πολλά άτομα που έφεραν σημαίες της νεοναζιστικής οργάνωσης του Δεξιού Τομέα.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΑΡΧΕΙΟΥ. Οι ακροδεξιοί ακτιβιστές του Αζόφ φωνάζουν συνθήματα κατά τη διάρκεια της πορείας, Κίεβο, Ουκρανία.

� Pavlo Gonchar/Getty Images

Διεθνής αντίδραση

Η αντίδραση των ξένων πολιτικών στη νέα γλωσσική πολιτική της Ουκρανίας ποικίλλει όλα αυτά τα χρόνια. Τον Δεκέμβριο του 2017, η Επιτροπή της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης επέκρινε τον ουκρανικό «Νόμο για την Εκπαίδευση» και στο Κίεβο προτάθηκε να τον τροποποιήσει προκειμένου να αποφευχθούν οι διακρίσεις.

Η δήλωση εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι το άρθρο 7, όπως εγκρίθηκε, "είναι αρκετά διαφορετικό από το σχέδιο για το οποίο ζητήθηκε η γνώμη των μειονοτήτων". "[Περιέχει σημαντικές ασάφειες και δεν φαίνεται να παρέχει την καθοδήγηση που απαιτείται από έναν νόμο-πλαίσιο για την εφαρμογή των διεθνών και συνταγματικών υποχρεώσεων της χώρας. Περιέχει ορισμένες εγγυήσεις για την εκπαίδευση στις μειονοτικές γλώσσες, κυρίως περιορισμένη στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση, αν και η Το ακριβές πεδίο εφαρμογής τέτοιων εγγυήσεων δεν είναι τόσο σαφές όσο θα μπορούσε να είναι», δήλωσε η Επιτροπή της Βενετίας.

Η Επιτροπή επεσήμανε ότι το άρθρο 7 παρέχει μια νομική βάση για τη διδασκαλία ορισμένων μαθημάτων στις γλώσσες της ΕΕ, για παράδειγμα, βουλγαρικά, ουγγρικά, ρουμανικά και πολωνικά, αλλά δεν παρέχει λύση για γλώσσες εκτός ΕΕ, ιδίως τα ρωσικά ως "το πιο ευρέως χρησιμοποιούμενη γλώσσα εκτός από την κρατική γλώσσα».

"Η λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση αυτών των γλωσσών είναι δύσκολο να δικαιολογηθεί και ως εκ τούτου εγείρει ζητήματα διακρίσεων. Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω σκέψεων, η ενδεδειγμένη λύση θα ήταν ασφαλώς η τροποποίηση του άρθρου 7 και η αντικατάσταση αυτής της διάταξης με μια πιο ισορροπημένη και πιο ξεκάθαρη διατύπωση. " σημειώνεται στην ανακοίνωση.

Με τα χρόνια, η ρητορική της ΕΕ σχετικά με αυτό το θέμα έχει αλλάξει πολύ. Τον περασμένο Νοέμβριο, ένας ανώνυμος αξιωματούχος στις Βρυξέλλες είπε στο RIA Novosti ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (EC) δεν θα εξετάσει το γλωσσικό ζήτημα κατά την αξιολόγηση της ετοιμότητας της Ουκρανίας να ενταχθεί στην ΕΕ.

"Πολλοί άνθρωποι αναρωτιούνται για τη ρωσική γλώσσα και τα δικαιώματα των Ρώσων [στην Ουκρανία]. Θέλω να είμαι πολύ σαφής: η ρωσική γλώσσα δεν είναι κάτι που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα λάβει υπόψη [κατά την αξιολόγηση της εφαρμογής των μεταρρυθμίσεων από το Κίεβο] ," αυτός είπε.

Ωστόσο, σημείωσε ότι η EC ενδιαφέρεται ιδιαίτερα να ολοκληρώσει μια μεταρρύθμιση που θα εδραιώσει τα δικαιώματα των Ούγγρων, των Ρουμάνων και των Βουλγάρων στην Ουκρανία όσον αφορά την κρατική γλώσσα, τα μέσα ενημέρωσης και την εκπαίδευση.

Πηγή: RT

Τελευταία τροποποίηση στιςΤετάρτη, 24 Ιουλίου 2024 06:53

Προσθήκη σχολίου

Βεβαιωθείτε ότι εισάγετε τις (*) απαιτούμενες πληροφορίες, όπου ενδείκνυται. Ο κώδικας HTML δεν επιτρέπεται.